Un Gioco di Ruolo in Cerca di Traduzione

10.00 

ATTENZIONE: La copia fisica conterrà un codice QR per riscattare la tua copia digitale e istruzioni su come inviarci la tua traduzione.

Alcune settimane fa, mentre viaggiavo tra i piani di esistenza, mi sono imbattuto nell’inusuale manufatto che tieni tra le mani. Si tratta di un libercolo illustrato, o “zyne”, di origine ignota, e scritto in un alfabeto che non riesco a decifrare. Sembrerebbe essere una sorta di manuale, e assomiglia curiosamente ai tipici giochi d’avventura che ho visto nelle taverne di Melsonia, oltre a recare eruditi riferimenti al Fortle, una misteriosa bestia su cui sto scrivendo un resoconto di viaggio.

Se stai leggendo questo messaggio, viaggiatore dimensionale, significa che sei stato scelto per aiutarmi nel compito di tradurre questo manoscritto. Per la scienza, la fantasia, e il futuro di tutti gli adorabili Fortle.

– Salvador Moss, Stregone Emerito dell’Università degli Amici, Mercenario di Melsonia e Lorda Stagni

 

Un Gioco di Ruolo in Cerca di Traduzione è il primo T.Y.O.A. (Translate Your Own Adventure) di questo e altri universi paralleli, e un manoscritto incomprensibile del quale solo tu potresti conoscerne il significato.

TU puoi cambiare le cose!

Ottieni il manuale, tenta di decifrarne il significato e rendilo il gioco, o il libro, che hai sempre desiderato leggere o giocare. Successivamente, puoi far sì che la tua opera venga condivisa tra tutti i membri del Culto della Nigredo Press grazie alle indicazioni presenti all’interno di Un Gioco di Ruolo in Cerca di Traduzione.

Volume

Formato: 14.8x21cm; Spillato; 24 pagine a colori